Феерия страсти - Страница 38


К оглавлению

38

Но если Джулию что и поразило, так это около дюжины мужчин в арабских одеждах, которые стояли на коленях с прижатыми к бетонной полосе лбами. Джулия бросила взгляд на Ричарда. Его лицо превратилось в застывшую маску, и у нее возникло ощущение, что рядом с ней стоит незнакомец.

Один из встречающих поднял голову и почтительно проговорил:

– Ваше высочество, члены Совета его величества рады приветствовать вас.

– Он говорит по-английски, – прошептала удивленная Джулия.

– Да. – Ричард усмехнулся. – Члены Совета обычно разговаривают со мной на английском языке. Этим они вежливо напоминают мне о моей неполноценности.

– Не понимаю.

– Ты и не можешь понять этого, не имея за спиной многовековую историю моего народа, – заметил Ричард.

Он подошел к склонившимся до земли мужчинам, поблагодарил их за встречу и попросил подняться. Джулию он не представил, но она ощущала на себе холодные взгляды арабов, видела суровые выражения их лиц. У нее по спине, несмотря на жару, пробежали мурашки.

– Ты не представил меня им, – сказала Джулия, когда они уже ехали в Рас-эль-Хайма.

– Всему свое время.

– Разве им не интересно, кто я? – не унималась она.

– Они знают, что ты прилетела со мной. Этого достаточно.

У Джулии появилось смутное, тревожное чувство, похожее на страх.

– Дик… – Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула. – Я думаю… может, мне не стоило приезжать сюда?

– Не говори глупостей.

– Я серьезно. Я хочу вернуться в Лондон.

– Нет.

– Что значит – нет? Говорю тебе, я хочу…

– Я сказал – нет, – твердо произнес Ричард, не глядя на Джулию.

– Не надо разговаривать со мной в таком тоне! – вспылила Джулия. – Мне это не нравится.

Наступило молчание. Ричард пробормотал что-то себе под нос и обнял ее.

– Прости, дорогая. У меня голова сейчас занята совсем другим. Конечно, ты можешь уехать, если тебе действительно этого хочется. Но я хочу, чтобы ты была здесь, со мной.

– Я тоже хочу быть с тобой. Просто я подумала, что…

– Ты слишком много думаешь, – с улыбкой сказал Ричард и поцеловал ее.

Наконец лимузин остановился у парадной лестницы, ведущей в великолепный мраморный дворец. Когда они вышли из машины, встречающие склонились до земли в почтительном поклоне. Ричард, казалось, не замечал их, когда вел Джулию по ступеням вверх.

В прохладном просторном холле дворца их ждал Али. Увидев знакомое лицо, Джулия несказанно обрадовалась.

– Али, – приветливо сказала она, протягивая ему руку, – как приятно видеть…

– Мой господин, – сказал старик, проигнорировав молодую женщину, и поклонился, – добро пожаловать домой.

– Спасибо, Али. Отец во дворце?

– Нет, он отлучился по делам. Но его величество просил передать вам, что рад вашему возвращению и что поужинает с вами сегодня. Надеюсь, ваш полет прошел благополучно, мой господин.

– Да, но был очень утомительным. – Ричард обнял Джулию и привлек к себе. – Мы с мисс Эдамс хотим сначала отдохнуть немного. А где-нибудь через час пусть нам принесут еду.

– Будет исполнено, сир. – И Али согнулся в поклоне.

Когда они уже поднимались по широкой лестнице на второй этаж, Джулия оглянулась.

– Дик, скажи Али, чтобы он выпрямился, а то он до сих пор стоит, согнувшись до пола.

– Не обращай внимания, – равнодушно посоветовал Ричард. – Это Восток, здесь свои традиции и обычаи.

– К черту твои традиции! – разозлилась Джулия. – Этот старик…

Она слабо пискнула, когда Ричард подхватил ее на руки, быстро прошел по холлу, открыл локтем дверь одной из комнат и ногой захлопнул ее за собой.

– Следи за своей речью, женщина, – прорычал он и резко поставил Джулию на ноги.

– Это ты следи за тем, как разговариваешь со мной! – не осталась в долгу Джулия.

– Я – принц, советую тебе помнить об этом! – Джулия фыркнула.

– А в самолете утверждал, что забываешь об этом, когда ты со мной.

Ричард привлек ее к себе и поцеловал.

– Дик, пойми, ты не можешь решать каждую проблему таким образом, – сказала Джулия, отворачивая от него лицо.

– Я больше не хочу говорить о Рас-эль-Хайма, о традициях и об обычаях, – проворчал Ричард, снова целуя ее. – Во всяком случае, не сейчас.

– О, Дик… – простонала Джулия.

– Да, дорогая. – Ричард улыбнулся и поцеловал ее в шею.

– Перестань, я говорю серьезно, – из последних сил сопротивлялась Джулия.

– Я тоже. Мне, например, необходимо знать, чего ты хочешь в данный момент – обсуждать историческую и общественную значимость культуры Востока или принять ванну вместе с будущим эмиром.

Джулия не выдержала и рассмеялась.

– Вы невозможны, ваше высочество.

– Ну что вы, мисс Эдамс, я просто люблю чистоту.

Джулия снова засмеялась, но ее смех оборвался, когда Ричард начал расстегивать пуговицы на ее блузке.

– Что ты делаешь? – с радостным испугом проговорила она.

– То, о чем я мечтал последние несколько часов, – прошептал Ричард и, не отводя глаз от лица Джулии, раздел ее. Затем он отступил на шаг и медленно прошелся взглядом по ее обнаженному телу. – Моя красавица. – Он приблизился и привлек Джулию к себе. – Скажи, что ты хочешь, – нежно попросил он и, услышав в ответ сладострастный стон, подхватил Джулию на руки.

Она открыла глаза, когда Ричард ступил в утопленную в пол мраморную ванну размером с небольшой бассейн. Из крана, сделанного в форме золотого лебедя, лилась вода, наполняя ванную комнату изумительным ароматом восточных благовоний.

– Ммм… – сладостно промычала Джулия, когда Ричард бережно поставил ее на ноги. – Кто-то уже приготовил нам ванну… как приятно…

38